Blog – Cultura Inglesa Campina Grande https://blog.culturainglesacg.com.br Blog da cultura inglesa de campina grande Mon, 24 Feb 2025 18:42:16 +0000 pt-BR hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 Reunião em inglês: principais frases e como se preparar https://blog.culturainglesacg.com.br/reuniao-em-ingles-principais-frases-e-como-se-preparar/ Mon, 24 Feb 2025 18:42:15 +0000 https://blog.culturainglesacg.com.br/?p=1847 As reuniões são uma parte essencial do ambiente de trabalho, e quando ocorrem em inglês, a comunicação clara se torna ainda mais importante. Ter um bom domínio do vocabulário e das expressões corretas pode facilitar o fluxo da conversa, garantir que seu ponto de vista seja entendido e aumentar a sua confiança ao interagir com estrangeiros. Neste artigo, vamos explorar as melhores maneiras de se preparar para reuniões em inglês, incluindo alternativas para a palavra “reunião”, dicas de preparação e frases úteis para diferentes momentos de uma reunião.

Formas alternativas de dizer “reunião” em inglês

A palavra “reunião” tem várias variações em inglês que podem ser usadas dependendo do contexto. Aqui estão algumas delas:

  1. Meeting: o termo mais comum.
  2. Conference: geralmente usado para encontros maiores ou eventos.
  3. Call: refere-se a uma reunião por telefone ou videoconferência.
  4. Gathering: costuma ter um tom mais informal, utilizado para encontros sociais e não para reuniões de trabalho. Vale para uma confraternização com amigos, encontro de estudos ou com familiares.

Cuidado com os falsos cognatos! Assim como em todo o idioma, as reuniões não ficam de fora dos falsos cognatos. Se você ainda está aprendendo inglês é preciso ter em mente que nem sempre o que parece, é o que você pensa ser. A palavra reunion, por exemplo, não pode ser usada para falar de reuniões de trabalho ou eventos. Isso porque reunion tem o efeito de uma reencontro, ou seja, um grupo que volta a se encontrar depois de um tempo sem se ver, como encontros familiares ou de grupos de pessoas que não se viam desde que estavam na escola ou faculdade.

Outras duas palavras que podem se referir a reuniões, mas não são usadas para reuniões de trabalho são get-together e assembly. O get-together é bem semelhante ao meeting e gathering, mas é usado em contextos informais, como quando você vai em uma reunião de amigos ou de interesses em comum, como um evento sobre literatura ou quadrinhos. Já assembly é relacionado a reuniões regulares e muitas vezes grandes, ou seja, sempre ocorrem com regularidade, como reuniões políticas ou religiosas.

Como se preparar para uma reunião em inglês

Tipos de reuniões em inglês

As reuniões podem variar em estilo e formalidade. Aqui estão alguns tipos comuns de reuniões em inglês:

  • Reuniões de trabalho: geralmente as reuniões de trabalho são focadas em tópicos específicos e possuem uma agenda definida. Abrangem toda reunião realizada presencialmente ou por videoconferência em ambiente laboral, ou seja, na empresa ou de assuntos relacionados ao empreendimento.
  • Bate-papos informais: esses encontros podem ocorrer entre colegas de trabalho, mas possuem um tom mais descontraído e casual.

Dicas práticas para se preparar

Se você quer se destacar e participar ativamente, aqui estão algumas dicas práticas:

  • Estude vocabulário específico da área: familiarize-se com os termos e jargões usados em seu campo de atuação. Isso pode fazer toda a diferença na hora de contribuir para a discussão.
  • Pratique frases comuns usadas em reuniões: saber como iniciar uma conversa ou fazer perguntas pode ajudar bastante.
  • Prepare anotações com tópicos a serem discutidos: isso não só ajuda a manter o foco como também demonstra preparo e organização.
  • Assista vídeos ou podcasts em inglês sobre o tema da reunião: isso pode ampliar sua compreensão e trazer novas perspectivas.
  • Faça cursos de inglês para adultos: se você deseja se sentir mais confiante e fluente, considere investir em aulas. Confira opções de cursos de inglês para adultos que podem te ajudar.

Para obter mais informações sobre essas palavras, você pode consultar o dicionário de Cambridge.

Principais frases e expressões para reuniões em inglês

Estar preparado com algumas frases pode facilitar sua participação em reuniões. Aqui estão algumas expressões categorizadas por contexto.

Começando a reunião

Exemplos de frases de abertura
Ao iniciar uma reunião, você pode usar as seguintes frases:

  • “Let’s get started.” (Vamos começar.)
  • “Thank you for joining the meeting today.” (Obrigado por se juntar à reunião hoje.)

O começo da reunião é sempre algum tipo de boas-vindas ou chamada para dar início ao encontro, mas sem fugir da formalidade, uma vez que as pessoas que participam da reunião são funcionários, parceiros comerciais, candidatos a uma vaga de trabalho ou potenciais clientes e investidores, a depender sempre do foco da reunião. Seja gentil e agradável, mas sem fugir da formalidade.

Fazendo perguntas ou esclarecimento

Frases para dúvidas
Caso tenha dúvidas ou precise de mais informações, estas frases podem ser úteis:

  • “Could you clarify that point?” (Você poderia esclarecer esse ponto?)
  • “Can you elaborate on that?” (Você pode elaborar sobre isso?)
  • “Could you repeat that, please?” (Você pode repetir, por favor?)

Essas expressões são especialmente importantes em contextos como entrevistas de emprego em inglês, onde as expectativas e detalhes podem ser cruciais.

Encerrando a reunião

Exemplos de frases para finalização
Quando a reunião estiver chegando ao fim, é bom saber como finalizá-la corretamente. Algumas sugestões incluem:

  • “Let’s wrap things up.” (Vamos concluir.)
  • “Thank you all for your time and contributions.” (Obrigado a todos pelo tempo e pelas contribuições.)
  • “That’s all for today.” (Isso é tudo por hoje.)

Veja como a Cultura Inglesa pode te ajudar nas suas reuniões em inglês

Se você está pronto para aprimorar suas habilidades em reuniões em inglês e ganhar mais confiança, a Cultura Inglesa oferece cursos que podem tornar essa jornada mais fácil e divertida. Com aulas adaptadas às suas necessidades, você estará preparado para se destacar em qualquer situação.Pronto para arrasar na sua próxima reunião em inglês? Comece a praticar essas frases e veja a diferença! Conheça mais sobre oscursos oferecidos pela Cultura Inglesa e comece sua transformação agora mesmo! Ao dominar o inglês em reuniões, você não só melhora sua comunicação profissional, mas também abre portas para novas oportunidades. Com prática e dedicação, você logo se sentirá confortável participando de discussões e contribuindo com suas ideias.

]]>
Pronomes oblíquos em inglês (Object Pronouns): o que são e como usá-los? https://blog.culturainglesacg.com.br/pronomes-obliquos-em-ingles-object-pronouns-o-que-sao-e-como-usa-los/ Mon, 24 Feb 2025 18:39:28 +0000 https://blog.culturainglesacg.com.br/?p=1844 Se você está aprendendo inglês, entender os pronomes oblíquos em inglês é fundamental para se comunicar de maneira eficaz. Esses pronomes desempenham um papel crucial na construção de frases, ajudando a evitar repetições desnecessárias e a tornar a linguagem mais fluida. Neste artigo, vamos explorar o que são, como usá-los e algumas dicas práticas para que você os memorize facilmente.

O que são pronomes oblíquos em inglês (object pronouns)?

Os object pronouns ou pronomes oblíquos são usados para substituir substantivos que estão funcionando como objetos em uma frase. Ao invés de repetirmos um nome ou substantivo, usamos esses pronomes para facilitar a comunicação. Em inglês, os pronomes oblíquos são: me, you, him, her, it, us, them.


Subject Pronouns (retos)

Object Pronouns (oblíquos)
IMe
YouYou
HeHim
SheHer
ItIt
WeUs
TheyThem

Tabela de pronomes oblíquos

É essencial aprender os pronomes oblíquos em inglês porque eles são tão fundamentais quanto o uso do verbo “to be”, e são úteis tanto para quem está aprendendo o idioma, quanto para quem já é fluente, pois eles facilitam a comunicação verbal e escrita. Para mais informações sobre outros tipos pronomes na língua inglesa, como os pronomes possessivos, você pode conferir esta matéria explicativa em nosso site. Para complementar ainda mais os seus estudos e busca por conhecimento, confira também nossa matéria mostrando o quanto os pronomes oblíquos são tão essenciais quanto o verbo to be.

Diferença entre pronomes sujeitos e pronomes oblíquos

Os pronomes sujeitos são utilizados quando o pronome atua como o sujeito da ação, enquanto os pronomes oblíquos são usados quando atuam como objeto da ação. Por exemplo:

  • Sujeito: I love English. (Eu amo inglês.)
  • Oblíquo: She loves me. (Ela me ama.)

Enquanto o primeiro caso apresenta quem realiza a ação, o segundo apresenta quem recebe a ação.

Como usar os object pronouns?

Para usar corretamente os pronomes oblíquos, é importante saber em quais situações eles aparecem:

  • Após verbos: Os pronomes oblíquos aparecem frequentemente após os verbos.

Exemplo: He called her. (Ele ligou para ela.)

  • Após preposições: Eles também podem aparecer após preposições.

Exemplo: This gift is for you. (Este presente é para você.)

SituaçãoExemplo
Após os VerbosThey Invited us
Após PreposiçõesThis Book is for Them

Exemplos práticos de uso

Aqui estão algumas frases com os pronomes oblíquos em inglês, para que você veja como são utilizados em contextos reais do dia a dia:

  • “I love him.” (Eu amo ele.)
  • “She called me yesterday.” (Ela me ligou ontem.)
  • “They invited us to the party.” (Eles nos convidaram para a festa)

Essas frases simples destacam a importância dos pronomes oblíquos para tornar a comunicação mais natural.

5 exemplos mais usados com pronomes oblíquos em inglês

  1. “Can you help me?” (Você pode me ajudar?)
    Contexto: Pedindo ajuda a alguém.
  2. “I saw them at the mall.” (Eu os vi no shopping.)
    Contexto: Relatando um encontro casual.
  3. “She gave her a present.” (Ela deu um presente a ela.)
    Contexto: Contando sobre um gesto amigável.
  4. “Please tell us your opinion.” (Por favor, diga-nos sua opinião.)
    Contexto: Solicitando um feedback.
  5. “Are you coming with me?” (Você vem comigo?)
    Contexto: Convidando alguém para ir a algum lugar.

Dicas para memorizar os object pronouns

Aqui vão algumas dicas para ajudar você a memorizar os pronomes oblíquos em inglês:

  • Cante músicas em inglês e preste atenção aos pronomes.
  • Crie flashcards com cada pronome e seu significado.
  • Pratique com frases do cotidiano, como diálogos com amigos.
  • Use exercícios de repetição, escrevendo frases várias vezes.

Perguntas comuns sobre pronomes oblíquos

O que são object pronouns?

Os pronomes oblíquos são usados como objetos em frases. Exemplos incluem “me”, “you”, “him”.

Quando usar him ou her?

Use “him” para se referir a homens e “her” para mulheres.

Exemplos:

Him:

  • I saw him at the park yesterday. (Eu o vi no parque ontem)
  • Can you give him the book when you see him? (Você pode dar o livro a ele quando o vir?)

Her:

  • I met her at the café this morning. (Eu a conheci no café esta manhã.)
  • I will tell her about the meeting later. (Contarei a ela sobre a reunião mais tarde.)

Quando usar them para gênero neutro?

O pronome “them” pode ser usado para se referir a uma pessoa sem especificar gênero, o que é comum em situações formais ou quando não sabemos se a pessoa mencionada é homem ou mulher.

Exemplo:

  • I will call the manager and tell them about the problem. (Vou ligar para o/a gerente e contar para ele/asobre o problema.)

Neste caso, manager pode se referir tanto a um homem quanto a uma mulher, então usamos “them” para manter a neutralidade.

Qual é a diferença entre me e I?

“I” é um pronome sujeito, enquanto “me” é um pronome oblíquo que aparece como objeto.

Me:

  • She gave me a beautiful gift for my birthday. (Ela me deu um lindo presente de aniversário.)
  • Can you help me with this homework? (Você pode me ajudar com esta tarefa de casa?)

I:

  • I love to travel to new places. (Eu adoro viajar para novos lugares.)
  • I am going to the store later. (Eu vou à loja mais tarde.)

Essas frases mostram como usamos “me” para indicar o objeto da ação e “I” para o sujeito da frase. Outro detalhe importante é que por regra gramatical culta, não iniciamos uma frase com os pronomes como o me, mas grande parte das frases que usam I, possuem o pronome no inicio da frase, salvo exceções gramaticais previstas na língua inglesa. As regras e exceções serão melhor aprendidas na prática do dia a dia, seja na escrita ou comunicação verbal, mas não se preocupe, pois com o conhecimento teórico obtido nesse artigo, aliado com um pouco de treino e leitura, você já é capaz de começar a identificar as diferentes situações para usar os pronomes oblíquos em inglês.

Na Cultura Inglesa você aprende inglês na prática

Se você deseja aprender outro idioma de forma prática e interativa, a Cultura Inglesa oferece diversos cursos de inglês que se adaptam ao seu estilo de vida e aprendizagem. Nossa metodologia foca em conversação, gramática e vocabulário relevantes para o dia a dia. Além disso, dispomos de cursos tradicionais e presenciais, além de cursos rápidos e online. Com esse conhecimento sobre os pronomes oblíquos em inglês apresentado nesse artigo, você está mais preparado para se comunicar de forma clara e eficaz. Pratique sempre e veja sua fluência aumentar!

]]>
Valentine`s DayValentine’s Day ou o Dia dos Namorados: o que é, origem da data e como é celebrado no Brasil e no mundo. https://blog.culturainglesacg.com.br/valentines-dayvalentines-day-ou-o-dia-dos-namorados-o-que-e-origem-da-data-e-como-e-celebrado-no-brasil-e-no-mundo/ Mon, 24 Feb 2025 18:24:56 +0000 https://blog.culturainglesacg.com.br/?p=1832 Você já deve ter ouvido falar do Valentine’s Day, não é mesmo? Muitas pessoas não sabem o seu real significado ou acreditam ser apenas o Dia dos Namorados americano. Mas será que é só isso mesmo? Por que será que, diferentemente do Dia dos Namorados brasileiro, o resto do mundo escolheu o dia 14 de fevereiro para celebrar o amor? Continue a leitura para saber essa e outras curiosidades.

Quem foi São Valentim

O que se conta é que o imperador Claudio II havia proibido os soldados romanos de se casarem, sob o argumento de que, ao se preocupar com suas famílias, eles se enfraqueceriam nas batalhas. Porém, Valentim, descumprindo a ordem, continuou a realizar os matrimônios secretamente.

Sendo descoberto, foi preso e condenado à morte, mas, antes, acabou se apaixonado pela filha de um dos carcereiros e, em seu último dia de vida, escreveu-lhe uma carta assinando-a “o seu Valentim”; surge então a prática de se enviar cartas nesse dia.

Tornando-se um mártir, após alguns séculos, São Valentim é declarado santo, passando a ser homenageado no dia 14 de fevereiro, data da sua morte. É a partir daí que surge o Valentine’s Day, dia em que grande parte do mundo celebra o amor.

Valentine’s Day no Brasil vs outros países

Apesar de o Valentine’s Day também ter chegado ao Brasil e de ser celebrado por grande parte da população, oficialmente o Dia dos Namorados no país é comemorado no dia 12 de junho. Mas será que as festas são distintas apenas na data? E mais, por que esse foi o dia escolhido para a comemoração? É o que veremos a seguir.

Como surgiu o Dia dos Namorados no Brasil?

Como mencionado anteriormente, o Dia dos Namorados brasileiro é comemorado no mês de junho e essa escolha está longe do romantismo celebrado nesse dia. Seu verdadeiro significado é puro e exclusivamente comercial.

No ano de 1949, um famoso publicitário da época, João Doria, recebeu a difícil missão de uma grande loja de roupas: aumentar as vendas do mês de junho, considerado um mês bastante ruim para todo o comércio.

Inspirado pelas outras grandes datas, como o Dia das Mães, considerada a segunda melhor data comemorativa para o comércio, João decidiu criar um dia para celebrar o amor.

Aproveitando que no dia 13 de junho se comemora o dia de Santo Antônio, um santo católico bastante popular nas festas juninas do Brasil e conhecido como o “santo casamenteiro”, decidiu que o Dia dos Namorados seria celebrado em sua véspera. E assim, o dia 12 de junho se tornou a data oficial dos namorados no Brasil.

Diferenças entre o Valentine’s Day e o Dia dos Namorados brasileiro

Além das datas, podemos destacar o público-alvo como a principal diferença entre o Valentine’s Day e o Dia dos Namorados brasileiro. É que, como o próprio nome sugere, no Brasil a data é comemorada exclusivamente pelos casais. Já no Dia de São Valentim, como acontece na Inglaterra e nos Estados Unidos, essa comemoração se estende também para os amigos, familiares e até mesmo para os pets.

Como o Valentine’s Day é celebrado no mundo

Veja a seguir como o Valentine’s Day é celebrado ao redor do mundo, seus principais costumes e presentes.

  • Estados Unidos – A comemoração é bem parecida com a dos brasileiros. Entre os principais presentes estão chocolates, flores e os tradicionais cartões. É costume fazer os próprios cartões para presentear quem se ama; além de acontecer nas escolas o “correio do amor” (o popular “correio elegante” das festas juninas do Brasil) entre crianças e adolescentes.
  • França – Considerado um país tradicionalmente romântico, na França o grande destaque fica por conta da Vila de Valentine. De 12 a 14 de fevereiro, a vila ganha uma decoração especial. O costume entre os franceses é de se plantar uma árvore a dois, representando o amor que crescerá e vai florescer.
  • Inglaterra – Na Inglaterra também acontece a tradicional troca de presentes entre todas as pessoas que se amam. Chocolates, ursinhos e cartões costumam ser os principais presentes. A tradição é fazer os próprios doces para presentear.
  • Itália – Os italianos têm uma forma bem similar à dos brasileiros de se comemorar o Valentine’s Day, com troca de presentes e jantares românticos.

A importância do Valentine’s Day no universo do inglês

Já deu para perceber que o Valentine’s Day é amplamente comemorado em países que têm o inglês como sua língua nativa e nos que a adotam como idioma global. Para não fazer feio, separamos algumas palavras e expressões para você arrasar na paquera.

Aprender uma nova língua é essencial para todos, seja para alcançar o sucesso profissional ou para curtir momentos agradáveis com a pessoa amada pelo mundo afora. A Cultura Inglesa te ajuda a aprender inglês de forma rápida e eficaz. Não perca mais tempo e matricule-se já em uma de nossas unidades, e assim você já poderá começar a planejar o destino para comemorar o Valentine’s Day sem se preocupar com o idioma.

Relacionamentos e Papéis

  • Husband – Marido
  • Wife – Esposa
  • Fiancé – Noivo
  • Fiancée – Noiva
  • Partner – Parceiro(a)
  • Spouse – Cônjuge
  • Significant Other – Pessoa amada (parceiro(a))
  • Soulmate – Alma gêmea
  • Companion – Companheiro(a)
  • Ex-boyfriend / Ex-girlfriend – Ex-namorado(a)
  • Ex-husband / Ex-wife – Ex-marido / Ex-esposa

Expressões Românticas

  • To have a crush on someone – Estar a fim de alguém
  • To be head over heels in love – Estar perdidamente apaixonado
  • Pop the question – Pedir em casamento
  • To tie the knot – Casar-se
  • Wedding bells – Sinos de casamento (símbolo de casamento)
  • To fall head over heels – Apaixonar-se profundamente
  • Lovebird – Pombinho (casal apaixonado)
  • To go out with someone – Sair com alguém (em um encontro)
  • To sweep someone off their feet – Fazer alguém se apaixonar perdidamente
  • Blind date – Encontro às cegas
  • Love at first sight – Amor à primeira vista
  • Love is in the air – O amor está no ar
  • To crack onto someone – Dar em cima de alguém
  • Falling for you – Apaixonado por você
  • To be lovesick – Doente de amor
  • To kiss – Beijar
  • To chat someone up – flertar com algué

Termos Carinhosos

  • Babe – Amor, querida(o)
  • Honey – Querido(a)
  • Sweetheart – Amorzinho
  • Darling – Querido(a)
  • My love – Meu amor
  • Sugar – Doce
  • Pumpkin – Abóbora (usado de forma carinhosa)
  • Cutie – Fofura
  • Snugglebug – Carinhoso, pessoa que gosta de abraçar

Relacionamentos e Fases

  • Dating – Namorando
  • Engagement – Noivado
  • Marriage – Casamento
  • Couple – Casal
  • Breakup – Término
  • Anniversary – Aniversário de relacionamento
  • Honeymoon – Lua de mel

Curiosidades sobre o Valentine’s Day

  • Como mencionamos anteriormente, em muitos lugares o Valentine’s Day não se limita apenas aos casais. E justamente por isso que os professores são os que mais recebem cartões nesse dia.
  • Milhares de pessoas compram presentes para os seus pets’s nessa data.
  • As mulheres são as principais compradoras nessa ocasião, estima-se que cerca de 85% das compras são delas.

E não para por aí, que tal dar uma olhada nas tradições únicas de alguns países? Você vai se surpreender com algumas delas.

  • Japão – O país tem uma forma bem inusitada de se comemorar a data. É costume que as mulheres presenteiem os homens com doces, onde cada doce tem o seu significado específico, logo, é preciso ter bastante cuidado na escolha. No mesmo dia do mês seguinte, é a vez dos rapazes presentearem as moças, esse dia é conhecido como Dia Branco.
  • África do Sul –As mulheres que ainda estão solteiras costumam escrever em um coração de feltro o nome do rapaz que estão interessadas e costurá-lo sob a blusa que será usada no dia 14 de fevereiro. Depois, é só esperar e ver se o pretendente retribuirá o interesse.
  • Dinamarca – Na Dinamarca, as tradicionais rosas vermelhas são substituídas por rosas brancas, além de trocarem os chocolates por pães doces.
  • Filipinas – Nesse dia são realizados casamentos em massa, tudo custeado pelo governo.

Como celebrar o Valentine’s Day fora do Brasil

Como vimos até aqui, o Valentine’s Day é celebrado com algumas particularidades e tradições em diversos países. Então, se você for comemorar essa data fora do Brasil, é bom ficar por dentro dos costumes.

Se viajar para a Itália, por exemplo, vale a pena reservar um belo restaurante para desfrutar da gastronomia local; se estiver nos Estados Unidos, aproveite para presentear com os belos cartões disponíveis nessa época. São infinitas possibilidades de presentes e comemorações.

Curtiu essas curiosidades? Confira mais novidades no nosso blog. Sempre postando as novidades, dicas e curiosidades da língua inglesa. Estaremos a sua espera!

]]>